<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: 語言會說話》是誰先賣菸給原住民的？語言學：不好意思，或許不是日本人幹的	</title>
	<atom:link href="https://www.matataiwan.com/2015/01/29/from-tabak-to-tamaku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.matataiwan.com/2015/01/29/from-tabak-to-tamaku/</link>
	<description>島嶼文化的行動提案所</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Apr 2018 14:52:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: 金浩誠		</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2015/01/29/from-tabak-to-tamaku/#comment-3</link>

		<dc:creator><![CDATA[金浩誠]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2018 14:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=5058#comment-3</guid>

					<description><![CDATA[在作者的經驗中，常聽到台灣原住民族對於「打媽古」(tamaku)是日語提出反思，真的是這樣嗎？以語言學的觀點提出各族群語彙中關於「菸草」的發音流變，發現有些許的差異，所以有些是透過荷蘭人，有些是透過日本人等，也加入了許多平埔族語的語料，呈現台灣族群多元的互動關係，達悟族的部分其實無法在這環節討論，因為在族群和語系中就是不同的脈絡發展，以上是作者文中呈現的，看似解決了多數原住民族對於tamaku的誤會，但這樣的書寫過程卻與原住民族離得很遠，其實這是我一直覺得語言學在研究台灣原住民族可惜的地方，如果能更深刻地提出這樣互動下的原住民族視角的話，這樣的語彙流變會更深刻，也能知道為何多數原住民族對於「菸草」(tamaku)是源自於日文這樣認知的過程，語言可能保留了原住民族失憶的記憶，但現在為何會變成這樣的解釋也應該納入討論，將使用此語言的族群呈現自我觀點的語言生命力，以上是我的淺見。 Best,Bali]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>在作者的經驗中，常聽到台灣原住民族對於「打媽古」(tamaku)是日語提出反思，真的是這樣嗎？以語言學的觀點提出各族群語彙中關於「菸草」的發音流變，發現有些許的差異，所以有些是透過荷蘭人，有些是透過日本人等，也加入了許多平埔族語的語料，呈現台灣族群多元的互動關係，達悟族的部分其實無法在這環節討論，因為在族群和語系中就是不同的脈絡發展，以上是作者文中呈現的，看似解決了多數原住民族對於tamaku的誤會，但這樣的書寫過程卻與原住民族離得很遠，其實這是我一直覺得語言學在研究台灣原住民族可惜的地方，如果能更深刻地提出這樣互動下的原住民族視角的話，這樣的語彙流變會更深刻，也能知道為何多數原住民族對於「菸草」(tamaku)是源自於日文這樣認知的過程，語言可能保留了原住民族失憶的記憶，但現在為何會變成這樣的解釋也應該納入討論，將使用此語言的族群呈現自我觀點的語言生命力，以上是我的淺見。 Best,Bali</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
