<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>新美部落 &#8211; Mata Taiwan</title>
	<atom:link href="https://www.matataiwan.com/tag/%E6%96%B0%E7%BE%8E%E9%83%A8%E8%90%BD/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.matataiwan.com</link>
	<description>島嶼文化的行動提案所</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Mar 2014 14:56:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.matataiwan.com/wp-content/uploads/2025/05/cropped-MT-CI_1226-10-32x32.png</url>
	<title>新美部落 &#8211; Mata Taiwan</title>
	<link>https://www.matataiwan.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>如何告訴觀光客我的「文化」？</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2014/03/14/how-to-tell-tourists-my-culture/</link>
					<comments>https://www.matataiwan.com/2014/03/14/how-to-tell-tourists-my-culture/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mata 編輯台]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2014 14:56:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[島嶼誌記 Island Log]]></category>
		<category><![CDATA[故事]]></category>
		<category><![CDATA[鄒]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[Niahosa]]></category>
		<category><![CDATA[Saviki]]></category>
		<category><![CDATA[山美部落]]></category>
		<category><![CDATA[新美部落]]></category>
		<category><![CDATA[涼亭節]]></category>
		<category><![CDATA[部落觀光]]></category>
		<category><![CDATA[阿里山]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=2505</guid>

					<description><![CDATA[
				<![CDATA[<!--:zh-->佩珍姐告訴我們，這座涼亭是仿造 Kuba 的建築，不過她並沒有說明什麼是 Kuba，而是請在場的一位耆老來為大家解釋。不過拿起麥克風的耆老並沒有照著佩珍姐的劇本走，而是指著面前的火堆，隨興地說著過去鄒族人傳統的一些飲食習慣，如用手抓食物，吃不完的食物就放在火堆上的置物籃，透過爐火的烘烤來儲存等，然後突然談起自己的生命經歷 ── 在里佳出生，受日本教育，搬到新美後讀國小三年級，然後去台北念聖經書院唸書當傳道，接著去當兵，在金門和共匪作戰的事蹟……。眼看耆老沈浸在當兵的豐功偉業裡欲罷不能，佩珍姐用鄒語婉轉地將耆老從記憶中喚回，然後請同學提問......<!--:-->]]>		]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.matataiwan.com/2014/03/14/how-to-tell-tourists-my-culture/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>山豬：「加倍奉還&#8230;&#8230; 不，我們要你百倍奉還！！！」Wild Boars: &#034;We&#039;ll return double the pain&#8230;&#8230; No, 100 times the pain to you!!!&#034;</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2013/09/25/pigs-revenge/</link>
					<comments>https://www.matataiwan.com/2013/09/25/pigs-revenge/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mata 編輯台]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Sep 2013 16:01:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[島嶼誌記 Island Log]]></category>
		<category><![CDATA[故事]]></category>
		<category><![CDATA[部落旅遊]]></category>
		<category><![CDATA[鄒]]></category>
		<category><![CDATA[Cou]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[Tsou]]></category>
		<category><![CDATA[山豬]]></category>
		<category><![CDATA[新美部落]]></category>
		<category><![CDATA[達谷布亞努]]></category>
		<category><![CDATA[鄒族]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=860</guid>

					<description><![CDATA[
				<![CDATA[<!--:zh-->最近半澤直樹先生的「加倍奉還」非常紅，非常厲害，厲害到可以叫上司跪在地上跟他磕頭（啊，透漏劇情了）。但你知道 400 年前，有一群山豬的「百倍奉還」，可以把一個鄒族的部落滅村嗎！

山豬們：

    「加倍奉還...... 不，我們要你百倍奉還！！！」<!--:--><!--:en-->"To you, I'll return double the pain!!!"

The expression has been so popular among Japanese and Taiwanese this summer, as the the fictional banker Hanzawa Naoki in the self-title Japanese TV drama "Hanzawa Naoki" has been so popular in the two countries.

In the drama, the banker step-by-step avenges on his boss for killing his father technically. But now, we're sharing a fable of the Cou people, wherein a sounder of wild boars took revenge on Cou ancestors of killing their leader!

Wild boars: "We will return double the pain...... No, to you, we will return 100 times the pain!!!"<!--:-->]]>		]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.matataiwan.com/2013/09/25/pigs-revenge/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
