<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>紋面 &#8211; Mata Taiwan</title>
	<atom:link href="https://www.matataiwan.com/tag/%E7%B4%8B%E9%9D%A2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.matataiwan.com</link>
	<description>島嶼文化的行動提案所</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Jan 2017 16:05:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.matataiwan.com/wp-content/uploads/2025/05/cropped-MT-CI_1226-10-32x32.png</url>
	<title>紋面 &#8211; Mata Taiwan</title>
	<link>https://www.matataiwan.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>史上第一位紐西蘭毛利紋面海軍露面！「我希望我的選擇能讓更多人正常看待紋面文化」</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2017/01/08/new-zealand-maori-tattooed-navy/</link>
					<comments>https://www.matataiwan.com/2017/01/08/new-zealand-maori-tattooed-navy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mata 編輯台]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2017 16:05:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[島嶼誌記 Island Log]]></category>
		<category><![CDATA[故事]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[刺青]]></category>
		<category><![CDATA[毛利人]]></category>
		<category><![CDATA[紋面]]></category>
		<category><![CDATA[紐西蘭]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matataiwan.com/?p=12410</guid>

					<description><![CDATA[
				<![CDATA[]]>		]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.matataiwan.com/2017/01/08/new-zealand-maori-tattooed-navy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>誰說原住民沒有文字？巴義慈神父：泰雅族文字就藏在片片的織布裡！</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2013/10/12/tayal-totem-as-characters/</link>
					<comments>https://www.matataiwan.com/2013/10/12/tayal-totem-as-characters/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mata 編輯台]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Oct 2013 13:22:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[島嶼誌記 Island Log]]></category>
		<category><![CDATA[故事]]></category>
		<category><![CDATA[泰雅]]></category>
		<category><![CDATA[部落旅遊]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[Pintasan]]></category>
		<category><![CDATA[巴義慈]]></category>
		<category><![CDATA[文字]]></category>
		<category><![CDATA[泰雅族]]></category>
		<category><![CDATA[紋面]]></category>
		<category><![CDATA[紋面聖母像]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=1043</guid>

					<description><![CDATA[
				<![CDATA[<!--:zh-->在一般人印象裡，除了布農族朋友的創世傳說中，有一段遺失文字的片段，其餘族群似乎都沒有發明過文字。但義大利籍神父巴義慈（Fr. Alberto Papa）可不這麼認為......

因為他發現，泰雅族的文字就藏在他們精湛的織布藝術裡呢！<!--:-->]]>		]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.matataiwan.com/2013/10/12/tayal-totem-as-characters/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tminun，織布吧！織出美麗的彩虹，是我們彩虹民族如何也無法抹滅的永恆印記&#8230;&#8230;Tminun, let&#039;s weave a rainbow on the face! It&#039;s the eternal mark of we Truku that can never be removed!</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2013/10/03/truku-tminunf-facial-tattoo/</link>
					<comments>https://www.matataiwan.com/2013/10/03/truku-tminunf-facial-tattoo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mata 編輯台]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Oct 2013 07:08:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[太魯閣]]></category>
		<category><![CDATA[島嶼誌記 Island Log]]></category>
		<category><![CDATA[故事]]></category>
		<category><![CDATA[文化聚場 Cultural Hub]]></category>
		<category><![CDATA[泰雅]]></category>
		<category><![CDATA[賽德克]]></category>
		<category><![CDATA[部落旅遊]]></category>
		<category><![CDATA[太魯閣族]]></category>
		<category><![CDATA[樂．太魯閣]]></category>
		<category><![CDATA[泰雅族]]></category>
		<category><![CDATA[紋面]]></category>
		<category><![CDATA[織布]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=998</guid>

					<description><![CDATA[
				<![CDATA[<!--:zh-->這是日治時期，日本人在 20 世紀初的作品，由攝影師拍攝後，再讓人在玻璃底片上塗上鮮豔的顏色。

台北的赤岡商會在 1920 年出版這件作品的當時，太魯閣族人已經被規定不能紋面；不能說太魯閣語，要說日語；不能穿族服，要穿和服；不能打赤腳，要穿木屐。

因此，左側那位身穿和服的少女，外表已經幾乎和尋常日本女孩無異，僅剩下額頭上那道日本帝國抹不去的刺青，以及和服衣下的血液，透漏著她是 utux（祖靈）的孩子。<!--:--><!--:en-->This is an artwork by some Japanese artist in the early 20th century, who painted beautiful colors on the glass plates after the photographer finished the photographing.

When the Taipei-based Japanese publisher of the works released them in 1920, Truku people, whom the girl in the photos belongs to, had been forced to stop face tattoo; no speaking Truku but only Japanese; no wearing traditional costumes but only kimono; no baring feet but put on Japanese clogs.

Therefore, the girl on the left-hand side looked almost the same as a common Japanese girl, only the tattoo on her forehead that the Empire of Japanese could not remove spoke that: "I am a child of Utux ("ancestral spirit" in Truku)"!<!--:-->]]>		]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.matataiwan.com/2013/10/03/truku-tminunf-facial-tattoo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
