<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>head-hunting &#8211; Mata Taiwan</title>
	<atom:link href="https://www.matataiwan.com/tag/head-hunting/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.matataiwan.com</link>
	<description>島嶼文化的行動提案所</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Nov 2013 10:28:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.matataiwan.com/wp-content/uploads/2025/05/cropped-MT-CI_1226-10-32x32.png</url>
	<title>head-hunting &#8211; Mata Taiwan</title>
	<link>https://www.matataiwan.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>【原美學工坊專欄】萬聖節應景文：掛在樹上的不是南瓜頭，是人頭&#8230;&#8230;！Happy Thrilling Halloween, No Pumpkin Head on the Tree&#8230;&#8230; But Men&#039;s Heads!</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2013/11/01/tayal-tree-of-mens-heads/</link>
					<comments>https://www.matataiwan.com/2013/11/01/tayal-tree-of-mens-heads/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[jerryzuhow77]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Nov 2013 10:28:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[島嶼誌記 Island Log]]></category>
		<category><![CDATA[故事]]></category>
		<category><![CDATA[泰雅]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[head-hunting]]></category>
		<category><![CDATA[Tayal]]></category>
		<category><![CDATA[人頭樹]]></category>
		<category><![CDATA[出草]]></category>
		<category><![CDATA[泰雅族]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=1236</guid>

					<description><![CDATA[
				<![CDATA[<!--:zh-->每個部落，都有流傳許多鮮為大眾知道的奇風異俗，在現今南投縣仁愛鄉瑞岩通往力行部落附近的一條產業道路上，就有一棵神秘的「人頭樹」。而在人頭樹附近禁止喧嘩，也不可靠在樹邊，否則傳說會全身會長滿爛瘡，或是罹患不治之症。

但為何會稱呼它為「人頭樹」呢？......<!--:--><!--:en-->Every indigenous community has its own exotic customs unknown to us. For example, on the way to Malepa in Nantou in Central Taiwan, there is a mysterious Tree of Men's Heads; you shall not clamor or stay around the tree; otherwise, you would get infected with ulcer all around your body or get something incurable.

So, why do people call it the Tree of Men's Heads?<!--:-->]]>		]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.matataiwan.com/2013/11/01/tayal-tree-of-mens-heads/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
