<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: 「美麗島」的美麗錯誤：原來葡萄牙人最初的「福爾摩沙」根本不是在說臺灣？	</title>
	<atom:link href="https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/</link>
	<description>島嶼文化的行動提案所</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Nov 2017 00:13:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: Nate Great		</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-309</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nate Great]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2017 00:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=5583#comment-309</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-306&quot;&gt;Eu Daiwi&lt;/a&gt;.

不辛苦，因為是從中研院的網頁copy過來的 http://archives.ith.sinica.edu.tw/collections_con.php?no=25]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-306">Eu Daiwi</a>.</p>
<p>不辛苦，因為是從中研院的網頁copy過來的 <a href="http://archives.ith.sinica.edu.tw/collections_con.php?no=25" rel="nofollow ugc">http://archives.ith.sinica.edu.tw/collections_con.php?no=25</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Nate Great		</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-308</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nate Great]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2017 00:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=5583#comment-308</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-307&quot;&gt;genio1971&lt;/a&gt;.

ㄜ...這兩種語言本來就同宗，直到近代才漸漸各自演變成獨立的語言，所以...並沒有特別好笑]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-307">genio1971</a>.</p>
<p>ㄜ&#8230;這兩種語言本來就同宗，直到近代才漸漸各自演變成獨立的語言，所以&#8230;並沒有特別好笑</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: genio1971		</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-307</link>

		<dc:creator><![CDATA[genio1971]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Nov 2017 15:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=5583#comment-307</guid>

					<description><![CDATA[笑死了 西班牙人寫日誌用葡萄牙文!?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>笑死了 西班牙人寫日誌用葡萄牙文!?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Eu Daiwi		</title>
		<link>https://www.matataiwan.com/2015/03/24/the-origin-of-formosa-taiwan/#comment-306</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eu Daiwi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2017 07:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pure-taiwan.info/?p=5583#comment-306</guid>

					<description><![CDATA[No point at all ...

有人在船上讚嘆某個地方很美麗本來就只是一個說法...根本就不可能記入任何正式紀錄...

把這樣的一個說法當作嚴肅的歷史議題來研究討論...然後再來結論說那是一個的錯誤?

根本是拿大砲打蝴蝶...讓我不禁好奇作者是專業素養很特別...還是心態很特別?

寫到這麼長的文字...也是夠辛苦了...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No point at all &#8230;</p>
<p>有人在船上讚嘆某個地方很美麗本來就只是一個說法&#8230;根本就不可能記入任何正式紀錄&#8230;</p>
<p>把這樣的一個說法當作嚴肅的歷史議題來研究討論&#8230;然後再來結論說那是一個的錯誤?</p>
<p>根本是拿大砲打蝴蝶&#8230;讓我不禁好奇作者是專業素養很特別&#8230;還是心態很特別?</p>
<p>寫到這麼長的文字&#8230;也是夠辛苦了&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
