歷史上的今天(5/26):台灣第一所學校成立,還早了台南孔廟整整 29 年!

古荷蘭語和西拉雅語並列的《馬太福音》,約寫於 1650 年。(Credit: Wikimedia Commons / CC0)
古荷蘭語和西拉雅語並列的《馬太福音》,約寫於 1650 年。(Credit: Wikimedia Commons / CC0)

 

說到台灣第一座學校,許多人可能會學到建於 1665 年(明鄭永曆 19 年),原為承天府寧南坊,目前位於台南市中西區的台南孔子廟,又被稱為「全台首學」⋯⋯

但事實上,根據文獻記載,早在 1636 年 5 月 26 日,也就是 381 年前的今天,荷蘭人就已經在西拉雅族的新港社開辦了第一所學校(註1),並且以羅馬拼音教授西拉雅語及西方宗教教育,整整早了台南孔廟 29 年

 

1636 年,新港社建立台灣文獻記載第一所學校

最初荷蘭人教導原住民所使用的書寫系統,也成為了台灣史上第一個文字系統 —— 新港文書;直到 1813 年,都還有族人會使用。早在荷蘭人統治初期,就已有宣教士深入原住民部落傳教;但為了使原住民能更了解基督信仰,宣教士開始把宗教教育制度化,甚至進一步在 1636 年 5 月 26 日,於新港社成立了台灣歷史文獻有紀錄以來的第一所學校,課程除了基督教教義,也教授族人如何以羅馬拼音書寫西拉雅語

當時這所西拉雅語學校的招收對象可分為兒童、成年男子、及女子三種,但荷蘭人為了提升男性的社會地位(註2),只讓男性接受識字教育(註3),似乎隱含了原本西拉雅族以母系為主的社會制度。學校的教材包含了基督教的教義問答、祈禱文、講道文等,為了讓族人理解,教師多以族語教學。根據宣教師尤羅伯(Robertus Junius)的教育報告,1643 年的新港學校已有 80 名學生,其中有學習寫字的 24 名原住民學生中,有 8 到 10 人能整齊地書寫。

直到 1648 年後,為了推行荷蘭化教育,學校才開始教授荷蘭語,並依荷蘭本土的作息來上課,要求族人改成荷蘭姓名、穿荷蘭服飾(註2)

特別的是,最初的學校老師除了牧師和當地原住民之外,甚至還允許士兵轉認為教師;但由於士兵素質參差不齊,時有違法亂紀(註2),原住民教師的地位也日益加重。1659 年,大員當局(今台南安平)甚至在西拉雅族蕭壟社創辦「蕭壠神學院」(Collegium te Soelang),以培育原住民師資,學院採寄宿制,招生名額為 30 人,入學年齡為 10 到 14 歲,須通過考試才能入學(註3)

也因為最初新港社的辦學成功,這個荷式學校制度很快地推行到其他西拉雅語區(約今新市區到嘉義市)及巴布拉語區(約今虎尾鎮至二林鎮)的部落。

 

台灣首先文字化的族語,至今仍無國家資源傳承

嚴格來說,原本台灣各原住民族部落就有自己的教育系統與學習場域,都該算是「學校」,但若以有文獻紀錄而言,1636 年的新港社學校,的的確確是「文字歷史上」台灣的第一所學校,更重要的是,最初荷蘭人教導原住民所使用的書寫系統,也成為了台灣史上第一個文字系統 —— 新港文書;直到 1813 年,都還有族人會使用。

 

雖然西拉雅語仍被列為國際列為「休眠語言」,但隨著族人及語言學者根據新港文書及各種荷蘭時期所留下的族語文獻努力復振,目前已小有成果,現今台南已有十所以上的小學在教授西拉雅語

今日(5/26)《原住民族語言發展法》通過立法院三讀,原住民族語言從此確立國家語言地位,然而台灣最初有文字,且早已復振有成的西拉雅語,至今仍未能獲得國家承認,更無法獲得《原住民族語言發展法》的保障,令人遺憾。平埔正名,是否應是我們共同努力、協助的目標?

1650 年荷蘭人 Caspar Schmalkalden 所繪之西拉雅族。(Credit: Caspar Schmalkalden / CC 0)

 

附註

  1. Formosa Under The Dutch (W. M. Campbell, 1903)
  2. 康培德(2005)臺灣原住民史
  3. Ginsel, Willy Abraham(2000)荷蘭改革宗教在臺灣的教育事工(翁佳音譯)

 

參考資料

 
延伸閱讀

 

若喜歡這篇文章,請為我們按讚或分享喔!

 

或直接為《Mata・Taiwan》的持續運作灌溉:

 

我是小編

《Mata‧Taiwan》主編 Benson 專用帳號,在支持原民自治與平埔正名的路上,歡迎大家多多批評指教。

You may also like...