siraya

  • 西拉雅語只是睡著了,請和我們一起喚醒它!

    作者: Steven Crook
    作者: Steven Crook

    2005 年的夏天,當時還在佛羅里達大學攻讀博士的黃駿跟家人一同參觀了位於東台灣的國立臺灣史前文化博物館,希望可以學到更多關於台灣史前人類的知識。但行程最後,黃駿心裡卻有些許困惑……“Although no one today speaks Siraya natively, the variety of Southern Min I and my Siraya family and friends speak employs several Austronesian linguistic features not found in Standard Southern Min. Therefore, ‘completely Sinicized and extinct’ is an overstatement,” he states in his thesis.

    Believing that fragments of Siraya “persist in a modified form in Southern Min,” Huang began searching for information about the language……

    0 FacebookTwitterEmail
  • 10 月到,除了迎接雙十連假以外,大部分捧油都還知道,老美老加會在 10、11 月過感恩節。

    可是你知道嗎?我們台灣人,也有正港的台版感恩節喔,而且還剛剛被我們偉大的祖國台灣,列為國家級的「國定重要民俗」呢……

    0 FacebookTwitterEmail
  • 1871 年,來自蘇格蘭的知名旅行攝影師 John Thomson 來到現在高雄甲仙、木柵一帶,拜訪人情味超濃的西拉雅族朋友(這裡應該屬於大武壠族),吃到了一種平埔朋友的「魔法果凍」!

    Thomson 驚訝地說:

    這些原住民到底是施了什麼魔法,為什麼他們將果莢裡的小種子泡在冷水裡,就可以變出美味可口的琥珀色果凍!

    到底這些「魔法果凍」是什麼???In 1871, John Thomson, the famous Scottish photographer, came to Southern Taiwan and visited various local Sirayan or Taivoan communities, where the friendly Plain Indigenous people treated him a kind of “magic jelly”!

    Thomson said surprisedly:

    What kind of magic have these indigenous people cast and transformed the tiny seeds in the cold water into these delicious amber jellies!

    What were these “magic jellies”?

    0 FacebookTwitterEmail
  • 八八水災四周年:小林村的微光與希望

    作者: 我是小編
    作者: 我是小編

    三天前的父親節,對多數台灣人來說,是每年能好好與家人團聚,共享天倫的節日。

    但對於高雄小林村的大武壟族人來說,四年前的父親節隔夜,是許多族人在黑夜的微光中,腳不停歇地倉皇逃離家園,從此與近 500 位族人天人永隔,怎樣也無法忘懷的日子……三天前的父親節,對多數台灣人來說,是每年能好好與家人團聚,共享天倫的節日。

    但對於高雄小林村的大武壟族人來說,四年前的父親節隔夜,是許多族人在黑夜的微光中,腳不停歇地倉皇逃離家園,從此與近 500 位族人天人永隔,怎樣也無法忘懷的日子……

    0 FacebookTwitterEmail

繼續瀏覽本網站,以同意我們的服務條款與隱私權聲明。 我同意 了解詳情