Clicky

Tagged: culture

翻攝自《割愛》預告片。

從動物靈的復仇到部落同志於傳統與現代間的掙扎——原住民在2017台北電影節

  今(2017)年台北電影節的關鍵字是「連結」,策展人郭敏容希望透過影展串連台灣與東亞、東南亞等地區的創作網絡⋯⋯ 但為什麼是「連結」? 在放映週報的訪談,郭策展人提起在去年金馬獎公佈得獎結果後,因台灣電影大敗而開始出現檢討聲浪;就在典禮隔天,她前往新加坡電影節,在名為「東南亞電影創作基地」的工作坊旁聽來自東南亞各國的年輕創作者們,分享自己的作品故事,而突然意識到台灣的拍片環境其實比東南亞國家成熟,創作者也更多,然而台灣的電影創作者在許多社交場合上卻往往是孤身一人 —— 如果金馬獎是華語電影發揮影響力的重要舞台,那麼台北電影獎可以在鄰近區域間扮演何種角色?

Screen Shot 2017-07-08 at 20.28.23

外幣對原住民不只時尚,更是地位!——用錢與國際接軌的 17 世紀台灣史

  臺灣人用「錢」,國際化的年代相當早。17 世紀,西班牙人鑄造的「里爾」(real)是臺灣極普遍的貨幣。到了清代,臺灣人仍舊愛用外國「番幣」進行土地買賣等大額交易,官方鑄造的「紋銀」反而多限於官衙流通。從早期臺灣錢幣使用的情形,不難發現臺灣人早就用錢與國際接軌。

Credit: 小 薛 / CC BY-NC-ND 2.0

三大理由告訴你:我們為何不該參加「聯合豐年節」?

  2017 年 7 月 4 日,《洄瀾網》與花蓮縣政府原住民行政處在 YouTube 釋出 「2017 花蓮縣原住民族聯合豐年節年度大會舞『原住民很忙』舞蹈 MV」與「2017 花蓮縣原住民族聯合豐年節年度大會舞『原住民很忙』舞蹈教學」兩支影片。 在看似健康操的舞蹈動作之下,包裝了許多阿美族或原住民文化符碼,更從歌詞、舞蹈、服裝、MV的背景與編排等,看見滿滿的殖民者觀點,令筆者不禁感到一陣暈眩。

19512326_1992774947414836_1104495931_n

將外婆口中的歷史搬上漫畫舞台——《北投女巫》不談女巫,談當代青年與台灣認同的曖昧

  《北投女巫》這部連載漫畫,描述隱身於都會的 7 位女孩,其實是擁有植物、動物、光明、魅惑、預知夢等不同性格與神秘力量的女巫,這些讓讀者深深著迷的角色,不僅討論熱度高,也成為許多 cosplay 愛好者的靈感來源。 《北投女巫》是簡士頡的代表作,一方面結合了他本身喜愛的女巫或有時尚感的魔女角色,另一方面也是將自己從小長大、卻其實很陌生的天母,透過北投的文史景點或建築融入作品裡,邊畫邊重新認識原居於此地的凱達格蘭族。